Transcripciones BLC

Términos y condiciones

INICIO / Términos y condiciones

Los siguientes Términos y Condiciones (en lo sucesivo denominado, el “Acuerdo”) constituyen un acuerdo legal obligatorio entre Babilon Language Coaching, S.C., un proveedor global de servicios lingüísticos para las leyes y jurisdicción de la Ciudad de Querétaro, México (en lo sucesivo denominado, la “Compañía”), y Usted (en lo sucesivo denominado, el “Cliente”). Al utilizar nuestro sitio web, usted acepta sujetarse a las disposiciones contenidas en estos Términos y Condiciones. Si usted no desea estar sujeto a ellos, debe interrumpir inmediatamente el uso de este sitio web. Le pedimos que revise los presentes Términos y Condiciones cada vez que decida hacer uso de nuestro sitio, ya que el Acuerdo puede sufrir modificaciones sin previo aviso por escrito.

  1. Transcripción
    1.1. Los presentes Términos y Condiciones se aplican a todos los servicios prestados por la Compañía, a menos que, se indique lo contrario por escrito y así lo acuerden las dos partes implicadas.
    1.2. Para cumplir con los objetivos de este Acuerdo, los “Servicios” pueden definirse como la transcripción y/u otros servicios lingüísticos generales llevados a cabo por la Compañía para el Cliente.
    1.3. El “Material Original” debe entenderse como cualquier correspondencia, documentación, trabajo literario, artístico o musical, grabación o emisión de sonido u otro tipo de audio, señal portadora de programa, programa de ordenador, o cualquier otro trabajo, programa o grabación protegido por derechos de autor o no, proporcionado por el Cliente para ser objeto de los servicios en cuestión.
    1.4. El “Producto Final” debe entenderse como la versión final transcrita del “Material Original”.
    1.5. La solicitud formal de comunicación global o de servicios de transcripción se denominará “Orden”.
    1.6. El “Plazo” hará referencia al período de tiempo necesario para la ejecución de los “Servicios” contratados y para entregar el “Producto Final” al “Cliente”.
    1.7. “Información confidencial” se refiere a cualquier material confidencial o privado, correspondencia, documentación, asesoramiento, información, conocimientos técnicos, registro u otro conocimiento o información sensible que provenga de las grabaciones y la fuente de transcripción y que haya sido obtenida, accedida o recibida por la Compañía, el Personal y los Proveedores de Servicios que, de no ser por la asociación entre el Cliente y la Compañía, no estaría disponible para el Personal y los Proveedores de Servicios.
  2. General
    2.1. Los títulos de las cláusulas utilizadas en este documento son sólo para referencia y no deben afectar la interpretación o el cumplimiento de estos Términos y Condiciones.
  3. Nuestros Servicios
    3.1. Los servicios deben prestarse en conformidad con los estándares internacionales de calidad.
    3.2. Todos los transcriptores y cualquier otro personal empleado serán cuidadosamente seleccionados para prestación de los Servicios, siguiendo el riguroso proceso de selección de Babilon Language Coaching.
    3.3. El Material Original se transcribe de manera precisa y rigurosa, de acuerdo con los Formatos de Transcripción y Plantillas de Transcripción elegidos por el Cliente.
    3.4. Babilon Language Coaching se reserva el derecho de rechazar una solicitud en cualquier momento. En el caso de que una solicitud sea denegada, el cliente será informado tan pronto como sea posible.
  4. Precio y forma de pago
    4.1 El pago debe ser efectuado por el Cliente a la Sociedad en el momento de la presentación de la factura.
    4.2 Un depósito del 50% puede ser requerido, el cual es pagado por el Cliente a la Compañía por adelantado.
    4.3 Se puede aplicar un cargo mínimo, el cual es pagadero por el Cliente a la Compañía por adelantado.
    4.4 Se solicita que el Cliente que requiera una Orden de Compra (OC) genere un número de OC tras la aceptación del Valor Cotizado y envíe una copia por correo electrónico o postal a la Compañía.
    4.5 Los precios no incluyen el IVA ni ningún otro impuesto sobre los servicios, en su caso.
    4.6 Cualquier desacuerdo o discrepancia sobre la factura debe ser presentada por el Cliente a la Compañía por escrito dentro de los siete (7) días siguientes a la recepción de la factura por el Cliente.
    4.7 Si el pago no se recibe dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de la factura, la Compañía se reserva el derecho de cobrar intereses sobre el saldo pendiente a una tarifa que no exceda el 10% anual sobre la tasa base correspondiente, hasta la fecha de pago. La Compañía también se reserva la opción de reclamar una indemnización por los costos de recuperación de deudas en virtud de la legislación sobre morosidad.
  5. Entrega
    5.1. Se tendrán en cuenta los plazos de entrega solicitados por el Cliente, sin importar si es necesario un tiempo adicional para completar la “Orden”. Babilon Language Coaching comunicará esta información cuando se acuerde el precio final.
    5.2. Babilon Language Coaching no se hace responsable de posibles extensiones en plazos de una “Orden” debido a circunstancias atenuantes, incluyendo (pero sin limitarse a) retrasos en la entrega o fallos causados por subcontratistas, guerras, conflictos civiles, disturbios, huelgas, incendios, terremotos, condiciones meteorológicas excepcionales u órdenes gubernamentales. El Cliente será debidamente informado de estos retrasos.
    5.3. La entrega consistirá en la transferencia del Producto Final al Cliente, incluyendo (pero no limitado a) vía postal, fax, correo electrónico u otro medio de entrega electrónica.
  6. Responsabilidad
    6.1. Babilon Language Coaching no se hace responsable de la pérdida o daño por parte del Cliente debido a errores encontrados en la transcripción o retraso en la entrega de los Productos Finales.
    6.2. La Compañía no asume ninguna responsabilidad ante el Cliente por cualquier pérdida o daño debido a información engañosa derivada de cualquier afirmación que haya sido llevada a cabo por la Compañía, o en su nombre, antes del Acuerdo, y el Cliente no tendrá derecho a rescindir el Acuerdo sobre la base de la información engañosa mencionada anteriormente.
    6.3. La Compañía no se hace responsable de los posibles daños causados al Material Original por el Cliente, ni de los posibles daños causados durante la entrega de la transcripción o cualquier otro Producto Final.
    6.4. La responsabilidad de Babilon Language Coaching no va más allá de los servicios contratados y suscritos por el Cliente.
    6.5. La Compañía no garantiza que los servicios o trabajos se realicen sin errores. Cualquier error debe ser comunicado en un plazo de 30 días después de recibir los Productos Finales. La compañía será responsable de corregir los errores, dentro de lo razonable, pero en ningún caso el Cliente estará libre de realizar los pagos correspondientes.
    6.6. En el momento de la entrega del Producto Final, se asume que el Cliente tiene total responsabilidad legal por sus acciones en relación con el Producto Final.
  7. Propiedad intelectual
    7.1. El Cliente se reserva los derechos de propiedad intelectual, derechos de autor o cualquier otro derecho de propiedad asociado a los Productos Finales transcritos, pero extenderá la licencia de almacenamiento y permiso de uso a la Compañía con el fin de prestar los Servicios.
    7.2. Si el Cliente no realiza el pago de los servicios contratados, los derechos de propiedad intelectual de los Productos Finales serán transferidos a la Compañía.
  8. Confidencialidad
    8.1. Babilon Language Coaching tomará todas las medidas necesarias para asegurar que cualquier Información Confidencial entregada a la Compañía por el Cliente se mantenga como estrictamente confidencial.
    8.2. El Cliente también es responsable de conservar la más estricta confidencialidad en relación con cualquier Información Confidencial proporcionada por la Compañía.
  9. No reclutamiento
    9.1. El Cliente no intentará reclutar, emplear o establecer relación directa o indirecta con ninguno de los empleados contratados por Babilon Language Coaching.
  10. Terminación y resolución de disputas
    10.1. En caso de que el Cliente decida cancelar el Acuerdo, es responsable del pago completo de la “Orden”, a menos que se haya establecido previamente y por escrito.
    10.2. El incumplimiento de las obligaciones y condiciones establecidas en el presente Acuerdo dará lugar a la disolución inmediata de la colaboración entre la Compañía y el Cliente, y podría dar lugar a la comisión de acciones civiles o penales contra aquellos que incumplan el Acuerdo.
    10.3. Este Acuerdo se rige y elabora en virtud de las leyes y jurisdicción de la ciudad de Santiago de Querétaro, México.
    10.4. En caso de conflicto entre el Cliente y Compañía la Reclamación deberá ser notificada a ambas partes dentro de un plazo razonable después de la entrega de los Productos Finales.
    10.5. Si un tribunal competente estima que cualquier término o acuerdo establecido en este Acuerdo es inválido, dicho acuerdo será declarado inválido, pero cualquier otra disposición de los Términos y Condiciones no será declarada inválida.
    10.6. El Cliente no proporcionará información falsa, material obtenido fraudulentamente, y no aceptará firmar deliberadamente el Acuerdo; si esto sucediera, la colaboración entre la Compañía y el Cliente se disolverá inmediatamente. Este Acuerdo constituye el acuerdo completo entre la Compañía y el Cliente en relación con los servicios, y ninguna representación, promesa, entendimiento, acuerdo oral o cualquier otro acuerdo de cualquier otro tipo que no esté en el contenido de este documento, tendrá validez o efecto, a menos que se haya establecido por escrito (por ejemplo, en el Acuerdo del Nivel de Servicios). Las modificaciones a este documento no serán válidas a menos que hayan sido previamente acordadas por escrito y firmadas por la Compañía y el Cliente.